автор: Джон Кольер
Алан
Остен, охваченный нервной дрожью, поднимался по темной и скрипучей
лестнице недалеко от улицы Пелл, а потом долго осматривался на тускло освещенной
площадке прежде, чем нашел нужное имя, небрежно написанное на одной из дверей.
Он
толкнул дверь, как ему и сказали, и оказался в комнатушке, в которой не было
ничего, кроме простого кухонного стола, кресла-качалки и обыкновенного стула. На
одной из грязно-коричневых стен было несколько полок, с дюжиной баночек и
бутылочек на них.
В кресле-качалке, читая газету, сидел старик. Алан, не говоря ни слова, вручил ему
карточку, которую ему дали. «Присаживайтесь, господин Остен», - поприветствовал старик. «Рад знакомству».
«Правда
ли», - спросил Алан, «что у вас есть зелье, с – эмм, - весьма необычного свойства?»
"Дорогой мой сэр», - ответил старик, «мои знания не очень обширны – я не занимаюсь
слабительными и лекарствами от зубной боли – но я умею делать разные вещи. Думаю,
ничто из того, что я продаю, нельзя назвать обычным».
«Что
ж, дело в том…», - начал Алан.
«Вот,
например», - перебил старик, потянувшись к бутылочке на полке. «Эта жидкость
бесцветна как вода, практически безвкусна, ее нельзя почувствовать в кофе,
молоке, вине или любом другом напитке. И определить при вскрытии тоже нельзя».
«Хотите
сказать, что это яд?» - спросил Алан.
«Можете
назвать это средством для чистки перчаток, если хотите», - безразлично сказал
старик. «Может, оно и очистит их. Я никогда не пробовал. Можно назвать его средством
для чистки жизни. Иногда жизни нужно
чистить».
«Но
мне не нужно ничего такого», - пробормотал Алан.
«Может,
вам нужно что-то такое же», - произнес старик.
«Знаете
ли вы цену этого? За одну чайную ложку, которой достаточно, я прошу пять тысяч
долларов. Не меньше. Ни на пенни».
«Надеюсь,
не все ваши зелья такие дорогие», - с опаской сказал Алан.
«Ох,
конечно же нет, мой дорогой. Нет смысла назначать такую цену за приворотное
зелье, например. Молодые люди, которые в нем нуждаются, очень редко располагают
такой суммой. Иначе бы оно им не понадобилось».
«Рад
это слышать», - сказал Алан.
«Я
считаю так», - сказал старик. «Угоди клиенту с одной покупкой, и он вернется к
тебе, когда ему понадобится что-то еще. Даже если она и будет дороже. Он будет копить на нее, если
будет такая необходимость».
«Так
вы на самом деле продаете приворотное зелье?», - спросил Алан.
«Будь иначе», - сказал старик, потянувшись за другой бутылочкой, «я бы
не упоминал другое зелье. Лишь в положении, когда от вас кто-то зависит, вы можете позволить себе такую откровенность».
«И
эти зелья», - сказал Алан, «они ведь не просто – как это сказать…»
«О,
нет», - поспешил разуверить его старик. «Их эффект долог, они продлевают мимолетный порыв, делая его необузданным, настойчивым. Вечным».
«О
боже!»- воскликнул Алан, пытаясь скрыть личный интерес. «Как же
интересно!»
«Но
учтите и духовную сторону вопроса», - сказал старик.
«Я
помню о нем», - сказал Алан.
«Эти
зелья заменят безразличие преданностью. Презрение - обожанием. Дайте всего каплю этого зелья
вашей возлюбленной – его запах не чувствуется в супе, апельсиновом соке и коктейлях
– и какой бы веселой и головокружительной она ни была, она кардинально
изменится. Она больше не захочет ничего, кроме одиночества и вас».
«Я
едва могу в это поверить», - сказал Алан. «Она так любит вечеринки».
«Больше
она и не подумает о них», - заметил старик. «Она будет бояться красоток,
которых вы там можете встретить».
«Она
и правда будет ревновать?» -в восторге воскликнул Алан. «Меня?»
«Да,
и она захочет быть для вас всем».
«Она
уже для меня все. Только для нее это не имеет значения».
«Будет,
когда выпьет это. Для нее это будет иметь значение. Вы – единственное, что
будет интересовать ее в жизни».
«Прекрасно!»
- вскричал Алан.
«Она
захочет знать все, что вы делаете», - продолжил старик. «Все, что происходило с
вами в течение дня. Каждое слово. Она захочет знать, о чем вы думаете, почему
внезапно улыбнулись и почему вам грустно».
«Это
любовь!» - воскликнул Алан.
«Да»,
- сказал старик. «Как же внимательна будет она к вам! Она никогда не позволит
вам утомляться, сидеть на сквозняке, пропускать обед. Если вы задержитесь на
час, она будет в ужасе. Будет думать, что вас убили или что вас похитили сирены».
«Едва
могу представить Диану такой», - воскликнул Алан, охваченный радостью.
«Вам
не придется использовать воображение», - сказал старик. «И, кстати, поскольку
рядом всегда есть сирены, если вдруг так сложатся обстоятельства, в будущем,
вам не нужно сдерживаться и волноваться. Она простит вас, в конце концов. Конечно,
она будет оскорблена, но простит вас – в конце концов».
«Этого
не случится», - пылко прошептал Алан.
«Конечно
нет», - сказал старик. «Но, если случится, вам не стоит переживать. Она никогда
не разведется с вами. О, никогда! И, конечно, она никогда не даст вам и
малейшего повода для беспокойства».
«И
сколько», - спросил Алан, «стоит это великолепное зелье?»
«Оно
не такое дорогое», - сказал старик, «как средство для чистки перчаток, или
жизни, как я иногда его называю. Нет. Оно стоит пять тысяч долларов и ни пенни
меньше. Нужно быть старше, чем вы сейчас, чтобы потакать себе в таких прихотях.
На него нужно накопить».
«Но
приворотное зелье?» -спросил Алан.
«Ах,
это», - пробормотал старик, выдвигая ящик стола и доставая оттуда маленький,
грязный пузырек. «Это стоит всего лишь доллар».
«Не
могу передать вам, как я благодарен», - сказал Алан, глядя, как он наполняет
пузырек.
«Хочу
напомнить», - сказал старик, «что покупатели возвращаются, позже, когда они
намного состоятельнее, и хотят более дорогих вещей. Вот, пожалуйста. Вы
убедитесь, что оно очень эффективно».
«Еще
раз спасибо», - сказал Алан. «До свидания».
«Au revoir», -сказал старик.
Комментариев нет:
Отправить комментарий